Les joueurs Du Monde. L.J.D.M
Bienvenue sur LJDM,pour être au courent des news,concours etc,venez vous inscrire et participez a la vie du forum svp,merci!


Forum sur les jeux vidéo consoles et PC, vous trouverez du manga,des VideoTests,des solutions complète, des walkthrough,des émissions divers etc..
 
AccueilPortailFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion
Bienvenue a toi: Invité


Partagez | 
 

 Lexique du jeu vidéo

Aller en bas 
AuteurMessage
admin wolfen
Admin
avatar

Messages : 1014
Date d'inscription : 30/11/2010
Age : 44

MessageSujet: Lexique du jeu vidéo   Dim 19 Déc - 12:05

Le lexique du jeu vidéo regroupe des termes couramment utilisés dans le domaine du jeu vidéo. Les anglicismes représentent un grand nombre de ces termes, et méritent une explication, même sommaire, car ils sont fréquemment utilisés.

#

  • 2D
    (2 dimensions), représentation selon deux axes. Elle donne aux jeux un
    effet d'aplatissement. Utilisés dans tous les jeux avant l'arrivée de
    la 3D.
  • 2,5D, aussi appelée pseudo 3D ou fausse 3D
    est un artifice de la 2D simulant un effet 3D par un jeu d'images
    dynamiques. Elle désigne également l'incrustation d'un élément 3D
    (comme un personnage) évoluant dans un environnement 2D.
  • 3D
    (3 dimensions), représentation selon trois axes. Elle donne aux jeux un
    effet très réaliste, proche de l'espace dans lequel nous vivons.
  • 3D isométrique, représentation en 2D pivotée de 45°. L'effet de profondeur est plus grand que dans la 2D classique grâce à une vue plongeante et des ombres.
A
Action-RPG
, sous-genre de jeu vidéo de rôle où le déroulement des combats s'effectue en temps réel.

  • Add-on, terme anglais, voir extension.
  • Aliasing, terme anglais, voir crénelage.
  • Anisotrope, technique qui permet de renforcer les détails des textures, malgré les perspectives 3D et l'éloignement des décors.
  • Anticrénelage, ou Anti-aliasing en anglais, technique qui permet d'atténuer le crénelage en lissant les contours nets.
  • Agilité, désigne la caractéristique d'un personnage
    regroupant ses techniques de saut, d'arc, de discrétion, d'infiltration
    ou de crochetage dans certains RPGs.
B
Beat them all
ou Beat them up, expression anglaise qui signifie frappez-les tous. Ce terme est utilisé pour désigner un genre de jeu de combat

  • dit « à progression », où le joueur avance droit devant lui en tuant
    tous les ennemis qu'il croise avant d'arriver au boss de fin de niveau.
  • Boss, anglicisme qui se traduit par chef, désigne un personnage ennemi plus puissant et plus dangereux que les autres ennemis, souvent en fin de niveau.
  • Bonus, accessoire facultatif permettant d'altérer ou d'acquérir une capacité. Voir aussi l'anglicisme power up.
  • Bootleg, anglicisme désignant une copie piratée d'un jeu, ou un jeu illégal en termes de Copyright, de copie de contenu ou de matériel.
  • Bot, contraction de robot se prononçant à l'anglaise (on entend le t). Terme utilisé pour des personnages contrôlés par une intelligence artificielle capable de reproduire le comportement d'un joueur humain. On distingue ainsi les bots des monstres d'un jeu.
  • Bullet time, anglicisme équivalent à l'effet de Gondry. C'est un effet visuel de ralenti qui permet de voir le mouvement des projectiles d'arme à feu. Initialement utilisé dans les films dès 1981 avec Kill and Kill Again, le concept a été remis en valeur avec Matrix (1999), puis Max Payne et Stranglehold l'ont popularisé dans les jeux vidéo.
  • Boost, terme anglais pouvant signifier l'amélioration d'une
    caractéristique ou d'une attaque, ou une accélération brutale du
    véhicule dans un jeu de course.
C

  • Campe, se dit d'un joueur, ou plus rarement d'un bot, qui
    reste au même endroit afin de tuer les joueurs de façon plus aisée. Un
    lieu propice à la campe est généralement un endroit en hauteur, avec respawn
    régulier d'armes, armure et munitions que le joueur peut défendre
    aisément et ainsi bénéficier d'un avantage tactique important. En
    multijoueur, la campe est très mal vue et peut aboutir à un kick dans la mesure où l'attitude du joueur concerné n'est pas fair-play.
  • Carte, ou carte de jeu, désigne une étape dans le monde d'un jeu vidéo.
  • Casual gamer ou Casu, anglicisme traduisible par joueur occasionnel,
    désigne un joueur qui joue de temps en temps, sans prendre le temps de
    finir ses jeux « à fond » et sans particulièrement chercher à
    approfondir sa connaissance de la culture vidéoludique. Parfois utilisé
    dans un sens péjoratif.
  • Cel-shading, terme anglais, voir Ombrage de celluloïd.
  • Cheat, de l'anglais signifiant tricher. C'est l'ensemble des moyens permettant de modifier les règles du jeu de manière à le rendre plus facile.
  • Cheateur,de
    l'anglais "tricheur" est un joueur utilisant des bugs du jeu ou fait
    appel a un objet externe au jeu tel un Action Replay ou une manette
    rapid fire.
Code triche ou Code, cheat code, en anglais.

  • Cela désigne un ou plusieurs codes que les développeurs ont introduit
    dans le jeu et permettant d'ignorer certaines règles de jeu. Certains
    codes permettent par exemple changer de niveau ou rendre son personnage
    invulnérable.
  • Clipping,
    terme anglais, méthode générale en programmation graphique consistant à
    ne calculer que la partie visible d'un objet à afficher afin de réduire
    le temps de calcul.
  • Pointe et clique, de l'anglais Point and Click. Sous-genre de jeu d'aventure consistant à cliquer sur différents éléments du décors pour interagir avec et avancer dans l'histoire. C'est un synonyme de pointer-et-cliquer.
  • Combo, abrégé de combinaison.
    Il s'agit d'un enchaînement d'actions réalisées par le joueur, et qui
    font exécuter au personnage un mouvement particulier, comme le
    lancement d'une boule de feu, des enchaînements de coups...
  • Crénelage, effet d'escalier non voulu dans les jeux en 3D, notamment sur les diagonales et les courbes.
  • Cross-over, terme anglais signifiant intersection, désigne une œuvre regroupant des personnages de série différentes.
  • Cinématique, ou son anglicisme cut scene qui peut aussi être traduit par séquence de transition.
    C'est une animation durant laquelle le joueur n'a plus le contrôle. Ce
    peut être une animation précalculée ou générée en temps-réel par le moteur de jeu qui vient ponctuer le scénario à un moment important.
D

  • Deathmatch, anglicisme de Combat à mort ou Match à mort, mode de jeu multijoueur où il faut éliminer le plus de monde possible, chacun pour soi. S'oppose aux modes de jeu par équipes.
  • DLC, sigle anglais signifiant DownLoadable Content, soit Contenu téléchargeable, gratuit ou pas.
  • Donjon-RPG, sous-genre de jeu de rôle
    où l'on parcourt des donjons (équivalents à des niveaux) en tuant des
    ennemis et en ramassant des trésors. Il peut parfois être désigné par porte-monstre-trésor.
  • Doom-like, terme anglophone désignant les jeux de tir subjectif inspirés de Doom, un précurseur du genre.
E

  • E3, pour les trois E de Electronic Entertainment Expo. Plus grand salon annuel du jeu vidéo, situé à Los Angeles, se déroulant l'été.
  • e-sport ou eSport, contraction de electronic sports, désigne la pratique du jeu vidéo de façon professionnelle.
  • Expérience voir aussi XP.
F
F2P
, de l'anglais Free to play, designant un jeu gratuit.

  • FFA, de l'anglicisme Free For All, signifiant "chacun pour soi". Il s'agit d'un autre terme pour Match à mort.
  • FPS, de l'anglais frames per second, se traduit par IPS : images par seconde. Unité servant à mesurer le nombre d'images par seconde affichées dans un jeu.
  • FPS, de l'anglais first-person shooter, signifiant jeu de tir subjectif'. C'est un genre de jeu vidéo où le point de vue est positionné à la place même des yeux du personnage incarné.
  • Frag,
    désigne le fait de tuer un adversaire, sous l'expression « faire un
    frag » ou tout simplement « fragger ». Utilisé uniquement dans les jeux de tir subjectif.
  • Franchise, univers commun à un ensemble d'œuvres (films, romans, jeux). On parle aussi de « jeu à licence ».
  • Freeze, anglicisme traduisible par gelé, désigne le blocage ou l'interruption d'un jeu sur une image. Il s'agit d'un synonyme de Plantage.
  • Freekill, anglicisme traduisible par mort gratuite,
    désigne le fait de tuer une personne qu'on est pas autorisé à tuer
    (comme dans certains modes de jeux où il ne faut tuer que si l'individu
    en question a fait quelque chose contraire à un certain réglement,
    etc...)
G

  • Gameplay, terme anglais signifiant la jouabilité du jeu vidéo.
  • Game over, anglicisme traduisible par Fin de partie. Moment qui arrive lorsque le héros a perdu toute sa vie ou que le temps s'est écoulé. Il n'est pas utilisé dans tous les jeux.
  • Gather, anglicisme que l'on peut traduire par s'assembler ou se réunir.
    Il désigne une réunion de joueurs qui adoptent la même insigne, le même
    nom d'équipe, et jouent ensemble contre d'autres équipes. Ce groupe est
    constitué de joueurs qui ne se connaissent pas vraiment et n'ont
    parfois jamais joué ensemble. On peut parler de fausse équipe, car on
    constate souvent qu'il n'y a pas de cohésion de groupe ou de stratégie
    collective.
  • Glitch,
    terme anglais désignant un petit défaut, et correspondant à un bug dans
    un jeu, qui peut être exploité par un joueur à son profit. Dans le cas
    d'un jeu à plusieurs, un glitch peut par exemple permettre à un joueur
    de quitter la carte de jeu et ainsi de devenir intouchable, tout en
    gardant la possibilité de toucher les autres joueurs. Lors d'un jeu en
    ligne, un joueur se faisant surprendre à tirer profit d'un glitch est
    susceptible de se faire bannir du jeu, cette attitude n'étant pas
    fair-play. Les glitch sont aussi parfois utilisés dans les concours de speedrun, et plus particulièrement dans ceux de tool-assisted speedrun.
  • Gosu, du coréen traduisible par pro, désigne les pro gamer de Corée du Sud, pays où le sport électronique est très médiatisé. Ce terme est surtout utilisé pour les joueurs de jeux de stratégie en temps réel.
  • God Mode, terme anglais signifiant Mode Dieu, il peut être utilisé soit pour désigner un Cheat Code
    qui rend le joueur invulnérable, soit par exagération pour désigner
    quelque chose de trop puissant. Le terme est souvent repris pour les
    commandes dans les jeux vidéo, comme dans les jeux Half-life 2, Counter-Strike : Source, Left 4 Dead, Left 4 Dead 2.
H
Hack and slash
, expression anglaise que l'on peut traduire par taillader et trancher. Elle désigne un sous-genre de jeu de rôle que l'on appelle porte-monstre-trésor et qui définit un jeu dont le principe est proche de Donjons et Dragons tel que par exemple Rogue et la série Diablo créée par Blizzard.

  • Hack,
    terme anglais désignant un programme la plupart du temps interdit qui
    vise à manipuler le système pour donner un avantage déloyal. Voir Cheat.
  • Hardcore gamer, anglicisme traduisible par joueur passionné,
    désigne un joueur qui s'implique énormément dans le jeu vidéo, joue
    beaucoup et/ou explore les jeux entièrement afin d'en dénicher les
    subtilités.
  • Handicap, terme désignant le fait de débuter une partie avec un désavantage la plupart du temps volontaire. Ca peut être une baisse de HP,
    une baisse de résistance, de dégâts, restriction de certaines armes...
    L'intérêt est d'augmenter la difficulté, ou en cas de multijoueur de
    laisser l'avantage à un ou plusieurs joueur(s) ayant moins d'expérience
    dans le jeu concerné.
  • Headshot ou HS en abrégé, signifiant tir à la tête,
    désigne, dans les jeux de tirs à la première ou à la troisième
    personne, un tir porté à la tête d'un ennemi et qui bien souvent le tue
    immédiatement.
  • HUD, de l'anglais heads up display que l'on traduit par affichage tête haute.
    C'est une interface graphique affichée par dessus l'écran du jeu
    lui-même qui renseigne le joueur sur des informations importantes pour
    le gameplay.
    Par exemple, pour un jeu de tir subjectif, il indique au joueur la
    santé ou le nombre de munitions restantes de son personnage.
  • HP (traduit PV), de l'anglais health points ou points de vie
    en français, désigne le nombre de points censés représenter la vie du
    personnage. Lorsque ceux-ci arrivent à zéro, le personnage meurt.
I

  • IA, sigle de intelligence artificielle,
    désigne les traitements informatiques simulant une réflexion humaine.
    Les déplacements de personnage contrôlé par le jeu sont généralement
    gérés par une intelligence artificielle.
  • IGC, sigle de in-game cinematic, désigne toute scène cinématique incluse dans la narration du jeu. Servant à renforcer l'immersion, l'IGC peut dans certains cas être interactive et peut intervenir pour mettre en valeur des modifications du scénario
    d'une importance variable. Elle est réalisée avec le moteur graphique
    du jeu ce qui la différencie de la scène cinématique, réalisée en images de synthèse qui ponctue traditionnellement le début, la fin et les grands tournants de la narration du jeu.
J

  • JdR, sigle de jeu de rôle, improprement utilisé pour désigner les jeux vidéo dits "de rôle",
    genre de jeu vidéo où l'on incarne un ou plusieurs personnages dont les
    caractéristiques évoluent durant l'aventure. Nombre de joueurs
    utiliseront plus couramment sa version anglaise : RPG.
  • Joypad, anglicisme désignant une manette de jeu.
  • Joystick, anglicisme utilisé en France pour désigner une manette de jeu avec un manche.
  • Juggle, anglicisme que l'on peut traduire par jongler, désigne dans un jeu de combat un enchaînement, ou combo, qui a la particularité de toucher à la volée un adversaire déjà projeté après une attaque l'ayant atteint.
K

  • Kiting : de l'anglais to kit. Kiting, littéralement "à la trousse",
    est un terme désignant l'action d'un joueur de toucher un ennemi en
    faisant en sorte que ce dernier ne l'atteigne pas, généralement en
    usant de techniques ralentissant voire paralysant l'adversaire. Le but
    du kiting est souvent de neutraliser l'ennemi sans subir de dégâts.
L
Lag
, anglicisme qui signifie traîner.

  • Il est couramment utilisé pour les jeux en réseau pour désigner un
    joueur qui a une connexion réseau lente, cause de perturbation,
    généralement remarquable par des déplacements par à-coup, dans une
    partie en temps réel.
  • Lan-party, anglicisme signifiant fête du réseau. C'est un lieu de rencontre et de confrontations entre joueurs, et qui dure généralement plusieurs jours.
  • Level, anglicisme qui se traduit par niveau.
  • Levelling, l'entraînement à seule fin de faire progresser un personnage dans les jeux de rôle ou des jeux vidéo avec un système d'expérience.
  • Licence, désigne une permission d'utilisation, de diffusion d'une œuvre. Par exemple graticiel, shareware. Ce terme peut aussi désigner une suite d'épisodes dans un même univers (voir franchise).
  • -like, suffixe anglais signifiant « comme » ou « qui
    ressemble à ». Lorsqu'un nouveau concept de jeu a du succès, la
    concurrence a tendance à le copier et les joueurs baptisent parfois ce
    nouveau genre en utilisant le nom du premier jeu à l'avoir utilisé (ou
    du jeu le plus populaire). On y trouve par exemple les Doom-like, Tetris-like, GTA-like ...
  • LMS, de l'anglais Last man standing ou dernier homme debout en français. Il s'agit d'un mode de jeu, qui s'est développé avec Counter-Strike[réf. nécessaire], où le but est d'être le dernier survivant, ce qui permet de gagner la manche.
  • level of details ou niveau de détail en français. Il
    s'agit d'une technique de synthèse d'image qui permet de réduire le
    nombre de polygones d'une scène se basant sur la distance d'un objet a
    la prise de vue. Par exemple, un objet proche sera affiché avec sa
    description détaillée, un objet lointain sera affiché en utilisant une
    description appauvrie.
  • Loot, de l'anglais Piller, terme utilisé par les joueurs sur les MMORPGs pour désigner un objet qu'on obtient en fouillant un ennemi abattu.
M

  • Mate/Teammate, anglicisme signifiant équipier.
  • Mana, désigne les points de magie utilisés pour lancer des sorts. À l'origine le mana est une notion de la spiritualité polynésienne.
  • Manette,
    objet à plusieurs boutons que l'on branche sur une console ou un
    ordinateur pour jouer à un jeu en la tenant dans les mains. Ce terme
    regroupe les joypads et joysticks.
  • Map, anglicisme qui se traduit par carte, au sens topographique du terme.
  • Match à mort, voir deathmatch.
  • MJ,sigle de maitres du jeu qui signifie un groupe de joueurs fondateur du serveur de jeux
  • MMORPG, sigle de massively multiplayer online role-playing game, désigne un genre de jeu de rôle massivement multijoueur en ligne dans un univers persistant.
  • MMOFPS, sigle de massively multiplayer online first-person shooter, désigne un genre de jeu de tir subjectif massivement multijoueur en ligne dans un univers persistant.
  • Mod,
    contraction de modification, désigne la modification d'un jeu pour en
    créer un nouveau. Lorsque le jeu est totalement changé, des niveaux au gameplay, on parle parfois de total conversion. Ils sont en général gratuits et réalisés par des fans.
  • Mode, pour mode de jeu, désigne un cadre de fonctionnement
    particulier d'un jeu. Les différents modes d'un jeu représentent autant
    de réglages particuliers appliqués à une partie. On parle par exemple
    de mode « facile » et de mode « difficile » si le jeu dispose d'un
    réglage du niveau de difficulté ; ou encore de mode « un joueur » de
    mode multijoueur, et de mode en ligne pour identifier différentes
    manières de lancer une partie à un ou plusieurs joueurs.
  • Motion capture, anglicisme signifiant capture de mouvements,
    désigne une technique permettant d'enregistrer en vidéo les mouvements
    d'un acteur, à l'aide de capteurs placés sur le corps, afin de recréer
    sur un personnage virtuel en 3D des mouvements réalistes.
  • MP, sigle de mana point ou magic point, représente le nombre de points de mana du joueur, par opposition au HP (health point)
    qui désigne l'énergie physique ou la résistance du personnage. Lancer
    un sort de magie consomme généralement un certain nombre de MP, qui
    varie selon la puissance du sort.
  • MP, abréviation de multiplayer, désigne un jeu ou un mode multijoueur.
  • Matchmaking, en français Créateur de parties, désigne des options dans certains jeux vidéo créant ou associant automatiquement des joueurs à des parties.
N

  • Newbie,
    désigne une personne débutante dans un domaine, et ainsi aussi dans un
    jeu vidéo. On parle aussi, avec un connotation négative, de Noob. Les dérivations Nobster, Noobsta ou encore Noobzor accentuent encore la connotation négative.
  • NextGen, anglicisme traduisible par prochaine génération, désigne les futures consoles de jeu vidéo encore en développement.
  • NH, de l'anglais nice hand ou Bonne main en français. Ce terme est généralement utilisé dans les jeux de cartes.
  • Niveau, désigne le niveau d'expérience d'un personnage ou une étape dans le monde d'un jeu vidéo.
  • Normal Mode, désigne le niveau Normal dans certains jeux.
  • No life, c'est le fait de jouer sans s'arrêter a un jeu. le terme no life vient de l'anglais qui signifie pas de vie.
  • no-scope ou sans visée en français. Consiste à effectuer un frag sans utiliser le viseur intégré à l'arme, principalement un fusil sniper, et s'accompagnant généralement d'un headshot qui peut donc être désigné par HSNS.
O

  • Offline, anglicisme traduisible littéralement par hors ligne, désigne un mode de jeu qui ne nécessite pas d'utiliser Internet ou un joueur qui n'est actuellement pas connecté.
  • Online, anglicisme traduisible littéralement par en ligne, désigne un mode de jeu qui utilise Internet ou un joueur qui est actuellement connecté.
  • Ombrage de celluloïd, est un type de rendu graphique, caractérisé pour son rendu « cartoon ».
  • One-lifer ou One-crediter, anglicisme désignant le fait de terminer un jeu, généralement un shoot them up, en une vie ou un crédit.
  • OS, de l'anglais "One-shot" signifiant Un tir un mort.
  • OOM*, de l'anglais "Out Of mana" utilisé dans les MMORPG signifiant je n'ai plus de mana.
P
e pour la vidéo, notamment répandue en Europe. Par glissement il s'utilise pour parler de la version européenne d'un jeu zoné.

  • Patch, anglicisme traduisible par rustine, désigne une mise à jour d'un jeu, souvent dans l'optique de corriger des bogues.
  • PdV ou PV, du français points de vie, désigne la vie du personnage, du monstre ou simplement d'un élément du décor.
  • Pixel, plus petit élément d'une image numérique. Il s'agit des points qui composent l'image.
  • Plot, désignant une personne gênante qui ne sait bien
    souvent pas jouer et se mettant en travers de la route, durant un
    combat/ une bataille.
  • PNJ, de Personnage non joueur ou NPC en anglais, personnage contrôlé par le jeu et non par le joueur, mais interagissant avec le joueur.
  • Point and click, de l'anglais qui peut se traduire par pointer-et-cliquer. Il désigne l'action de déplacer un curseur à un endroit puis de valider, action qui caractérise un sous-genre particulier de jeu d'aventure. Synonyme de click and play.
  • Pro gamer, souvent abrégé en PGM, anglicisme qui désigne un joueur professionnel de jeu vidéo. Souvent employé à tort dans les publicités pour désigner un hardcore gamer qui est un joueur amateur.
  • Puzzle game, anglicisme dont la traduction littérale est jeu de réflexion.
  • PvE, contraction de l'anglais Player versus Environment dont la traduction littérale est Joueur contre Environnement.
  • PvP, contraction de l'anglais Player versus Player dont la traduction littérale est Joueur contre Joueur ou JcJ.
  • PvM, contraction de l'anglais Player versus Monster dont la traduction littérale est Joueur contre monstre ou JcM.
Q
Quake-like
, littéralement « comme Quake », terme familier désignant les jeux de tir subjectif ou first-person shooter en anglais.

R

  • Ramer, se dit lorsque une machine peine à faire fonctionner
    un jeu dans de bonnes conditions, ce qui produit généralement une
    animation saccadée (taux d'IPS bas). Ce n'est pas un problème inhérent au taux de transfert d'un réseau, donc à ne pas confondre avec lagger.
  • Ratio, dans les jeux multijoueurs avec un système de score, comme par exemple Counter-strike,
    désigne le nombre de tués divisé par le nombre de morts. Par exemple un
    joueur avec 4 tués pour 2 morts aura un ratio de 2.00. Au cas où le
    joueur ait 0 morts, on considère qu'il en a une pour que la division
    soit possible. Pour désigner un ratio >1 (plus de tués que de
    morts), on peut dire ratio positif, pour désigner un ration <1 (plus
    de morts que de tués), on dira ratio négatif.
  • Respawn, terme anglais qui signifie se reproduire. Il
    est utilisée pour désigner, dans un jeu, la résurrection d'un
    personnage, d'un monstre ou d'un objet. A titre d'exemple, dans
    certains FPS, des armes ou objets utiles sont placés à la disposition
    du joueur à un certain endroit de la carte, et réapparaissent au bout
    d'un certain temps après avoir été ramassés.
  • Roxor, De l'anglais "to rock" (ébranler, secouer). Terme
    utilisé pour désigner quelqu'un de remarquable. Très utilisé dans les
    jeux videos pour qualifier un joueur très puissant.
  • RPG, sigle de role playing game, correspond en français aux jeux de rôle.
  • RTS, sigle de real-time strategy, ou en français stratégie en temps réel
    (STR), désigne un genre de jeu vidéo où l'on dirige une armée en même
    temps que l'adversaire, par opposition au jeu tour par tour où chacun
    contrôle sa faction à tour de rôle.
  • RPS, sigle de role-playing strategy, en français jeu de stratégie au tour par tour, désigne un jeu de stratégie ou chaque joueur joue à tour de role.
  • Rush, anglicisme qui se traduit par se ruer.
    C'est une tactique de jeu qui consiste à attaquer l'ennemi ou à prendre
    possession d'une zone stratégique le plus tôt possible en passant au
    second plan sa propre défense. Se dit aussi d'un joueur HL qui rush un joueur bas lvl, quand il l'aide dans une zone qu'il connait très bien pour lui faciliter sa progression dans le jeu.
  • Reset, terme anglais signifiant Réinitialisation, on
    peut parler de reset pour les options / sauvegardes d'un jeu suite à un
    dysfonctionnement, de PNJ que l'on reset intentionnellement ou pas,
    etc...
S

  • Scoring, anglicisme qui veut dire faire le score, désigne la manière de jouer qui consiste à atteindre le score maximum d'un jeu.
  • SDK, sigle de l'expression anglaise software development kit ou kit de développement en français, représente un ensemble d'outils de développement fournis avec un moteur de jeu pour créer un jeu sur ordinateur ou sur console.
  • Shoot them up, expression anglaise que l'on peut traduire par mitraillez-les,
    caractérise un type de jeu vidéo dans lequel le joueur incarne un
    personnage ou un engin devant détruire des hordes d'ennemis arrivant
    par vague. Ce type de jeu met l'accent sur le tir effréné.
  • Side, de l'anglais côté utilisé dans les FPS qui signifie le côté, camp du joueur (CT ou terrorist sur counter-strike).
  • SP, de l'anglais single player ou simple joueur en français. En général, le terme mode solo est utilisé. Il désigne un mode de jeu prévu pour un seul joueur.
  • Spé, abréviation de spécialisation
  • Skill, anglicisme qui signifie compétence. On peut l'attribuer aussi bien à un joueur qu'à un personnage. Pour un personnage, généralement dans un jeu de rôle, on parle de compétence
    comme d'une valeur chiffrée qui indique sa maîtrise pour une activité
    particulière. Pour un joueur cela désigne son niveau de jeu. On dit
    alors, pour quelqu'un qui maîtrise bien un jeu, qu'il a un bon skill. A l'opposé noskil signifie un joueur n'ayant aucune compétence.
  • Skillcap, néologisme anglais regroupant les termes Skill et Cap. Souvent controversé, il désigne à la base le skill
    maximum qu'un joueur peut avoir, c'est à dire l'état de compréhension,
    anticipation, connaissance maximale qu'un joueur peut avoir à propos
    d'un jeu.
  • Skin, anglicisme qui signifie peau. Il désigne les
    effets que donne l'équipement ou l'habillage sur un personnage.
    Certains équipements peuvent alors être beaucoup plus recherchés en
    fonction de leurs qualités d'habillement. Cela peut également désigner,
    de manière plus générale, l'habillage ou la texture plaquée sur un
    objet 3D qui lui donne son apparence.
  • Spawn, voir respawn. Designe l'endroit ou le personnage commence la partie.
  • Speedrun, terme anglais, désigne les concours visant à finir un jeu vidéo le plus rapidement possible.
  • SpeedHack, terme anglais qui désigne un type de Cheat permettant au joueur de se déplacer à une vitesse très largement augmentée.
  • Spin-off,
    terme anglais, désigne la création d'une nouvelle série à partir
    d'élément (personnages, personnages secondaire, univers) d'une série
    existante.
  • Stand alone, terme anglais qui signifie littéralement « rester seul », jeu vidéo conçu comme une extension ou un mod
    à un jeu vidéo original mais dont l'installation se fait sans ce
    dernier. La possession du jeu original n'est par conséquent pas
    obligatoire pour pouvoir y jouer.
  • Survival horror, terme anglais que l'on peut traduire par horreur et survie,
    désigne un sous-genre de jeu d'action/aventure où le joueur évolue dans
    une atmosphère oppressante. Le personnage incarné est généralement
    confronté à des monstres belliqueux, avec pour se défendre le strict
    minimum.
  • Survival désigne un mode jeu, souvent trouvé dans les jeux
    de tir en vue subjectives, où les joueurs ont un nombre de vie limité.
    Quand un joueur n'a plus de vie il a perdu et ne peut plus jouer avec
    les autres. Souvent il reste en tant que spectateur pour guider les
    survivants de son équipe si il y en a. Le dernier joueur ou équipe
    vivant gagne la partie.
  • Screenshot, souvent abrévié en Screen, désigne une capture d'écran du jeu.
  • Spawnkill, méthode de jeu consistant à tuer les adversaires
    à l'endroit où ils réapparaissent, de manière à les empêcher de jouer
    et à verouiller la partie, principalement dans les FPS
  • STR,abreviation de Strategie en temps réel
T

  • Tank, par extension du terme désignant un engin de guerre, désigne un personnage de MMORPG
    possédant des caractéristiques particulièrement développées dans le
    domaine de l'encaissement et/ou la réduction de dégâts, à savoir les
    points de vie (généralement l'endurance), l'esquive, la parade, le
    blocage, l'armure et/ou la défense. En contrepartie, un tank fait beaucoup moins de dégâts que d'autres classes de personnages, à équipement égal.
  • Tactical RPG, type de jeu vidéo de rôle où le gameplay est basé sur les décisions tactiques que le joueur doit prendre au cours des combats.
  • TDM, abréviation de Team DeathMatch, désigne une variante du mode de jeu DeathMatch ou Free For All dans laquelle les joueurs ne jouent plus chacun pour soi mais en équipe.
  • Team, anglicisme qui se traduit par équipe. Il
    identifie un groupe de personnes physiques jouant ensemble pour
    accomplir une tâche. Ce terme est couramment utilisé dans les jeux
    vidéo multijoueurs
    en réseau. Il porte dans certains cas la notion que les personnes se
    réunissent régulièrement et se connaissent bien ou connaissent bien
    leurs méthodes de jeu, et se distingue alors de gather.
  • Tool-assisted speedrun, terme anglais, désignant un speedrun d'un jeu réalisé à l'aide d'un émulateur et de divers autres outils permettant de jouer au jeu à la perfection.
  • Total conversion, voir mod.
  • TPS, de l'anglais Third Person Shooter signifiant jeu de tir à la troisième personne,
    désigne les jeux de tir dans lesquels le personnage incarné est vu de
    dos, par opposition au FPS dans lequel on ne voit pas le personnage que
    l'on incarne. Bien souvent, dans ce type de jeu, le personnage incarné
    est doté d'une plus grande mobilité et d'un plus grand panel d'actions
    qu'un FPS.
  • Trailer, bande-annonce en français, vidéo publicitaire d'un jeu encore en développement.
U
Update
, mise à jour d'un jeu.

  • Upgrade, désigne le fait d'améliorer quelque chose, comme une arme, un bâtiment ou un équipement d'un personnage.
  • UI, User Interface soit Interface Utilisateur. Terme équivalent à HUD.
W

  • Wargame, signifie littéralement jeu de guerre, genre particulier de simulation stratégique qui n'est pas limité au jeu vidéo. Il met l'accent sur la stratégie militaire.
  • Warp zone, littéralement zone de distorsion, lieu permettant de se déplacer dans, ou à travers, plusieurs niveaux, tel un moyen de téléportation.
  • Warn, anglicisme signifiant Avertissement. Donné par
    un Admin, ou un reefere, plus léger que le slap, s'utilise surtout
    lorsqu'un utilisateur accuse un autre utilisateur de triche sans
    preuve, ou insulte un utilisateur.
  • WASD, touches classiques de direction sur un clavier anglo-saxon qwerty.
  • Wi-Fi, abréviation de wireless fidelity,
    nom commercial d'un ensemble de protocoles de communication sans fil
    dont sont notamment dotés les dernières générations de consoles
    portables pour pouvoir jouer en ligne.
  • Whinner, anglicisme signifiant Pleurnicher. Formule généralement destiné aux mauvais joueurs.
X

  • XP, contraction de points d'expérience. Ce terme provient du jeu de rôle sur table Donjons et Dragons et repris par bon nombre d'autres jeux de rôle puis des RPG vidéo pour caractériser l'expérience
    du personnage ou du compte du joueur. Elle se quantifie généralement en
    points, se gagne en détruisant des ennemis ou en réussissant des quêtes
    et permet après un seuil défini d'augmenter de niveau.
Z

  • ZQSD, Touches de déplacement couramment utilisées sur un clavier AZERTY.


_____________________________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ljdm.forumactif.org
 
Lexique du jeu vidéo
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [LEGO] Vidéo intéressante : Train designer
» Vidéos marrantes
» [Review] 20012 Click (vidéo)
» [Revue] BIONICLE : 7116 Tahu STARS (vidéo)
» Vidéos du Goultarminator II.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les joueurs Du Monde. L.J.D.M :: LVL 1,L.J.D.M :: Les News Divers Des Jeux Vidéos-
Sauter vers:  
Créer un forum | © phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forumactif.com